1概述
73是业余无线电通联过程中互相送上美好祝福的专业术语。在通联结束前给对方送上一个美好祝福,既是一种礼貌,也是体现HAM精神和良好素质的一种象征。其本身的含义就是“把美好的祝福送给你”。
2由来
使用73的首次文字记载是于1857年4月第一版的《The National Telegraphic Review and Operators' Guide》。当时73是"My love to you"的意思!之后,此书所发行的版本都继续使用这定义。很多在18世纪的电报码定义被一直使用至现在,但很奇怪地,在一段短时间后, 73的使用开始改变。在电报条约中,这个电报码由情人式的祝福语变成一个笼统表达友善的信号。在这里, 73是问候语,一个电报员间表示友善的“语句”,并通用于所有电报。 “Western Union”公司于1859年定出了一套"92码"标准。这是把一系列常用语句经过编辑,然后由数目字1至92代表用于电报员收发报时使用。在这"92码"中,73由表达友善的信号变为广泛流传的"accept my compliments",这也是当时常用的修饰语句。由1859至1900年,众多的电报手册展现了它的意义如何演变。Dodge的《The Telegraph Instructor》仅把它述成"compliments"。在《Twentieth Century Manual of Railway and Commercial Telegraphy》中,它有两个定义,其一是"my compliments to you";但在简语字汇表中却只是"compliments"。Theodore A. Edison的《Telegraphy Self-Taught》中又回复成"accept my compliments"。到了1908年,终于在较后期版本的Dodge手册中,出现了我们今天"best regards"的定义,而书中的另一部份仍可找到较早期的意思 "compliments"。
自此以后,"best regards"就一直是73的"笔录"意思,但它亦拥有一个更加亲切的含义。今时今日,业余无线电爱好者都把它使用成当年James Reid原意的"一个电报员间表示友善的语句"。
3使用
在现在的通联过程结束前,73的意思是用来“给对方送上美好的祝福”。73应该是一个动作,所以大家只要在使用73时不必再把73送来送去,只是说“73”,对方就明白了,简单、快捷、高效。
4读法
在读法上,73的读法一直有2种倾向,为方便沟通,以中文为例分为:七十三、七三。使用“七十三”读音的HAM的理由是原于1859年的“92码”中数字73用来代表以上意思,1-92是连续的92个数字,十位数字和个们数字没有组的概念,所以他们读作“七十三”。而使用“七三”读音的HAM的理由是73在电报中发送的编码是“七”、“三”,所以读作“七三”。笔者经过了解,2种读音从没有一个权威机构定义过哪一个是正确的读音。笔者更倾向于第一种读音,因为“92码”第一次规范了电报中代码的使用,并且电码中是无法发送位数区别的,“七三”和“七十三”发送的电码是相同的。不过不管是“七三”还是“七十三",对方只要能明白即可,只要不是送来送去就好了,你说呢?