汉语一字一音,并且可以用声调进一步区分,在短波等通信环境中使用汉语对呼号进行解释,比起纯英语解释法来说具有一定优势。
我特意为此设计了一套汉语字母解释法,尽量区别各字母的发音,发音相近的采用声调进行区分,能够降低抄收时的错误率。
英语之所以使用词语作为字母解释法,是因为英语字母没有声调进行区分,一个单词内音节有许多。汉语一个字对应一个音节,有声调作为进一步区分,在解释时可自行选择拖长还是缩短音节,通过音节和声调代替单词进行解释,并且多采用浊音,是优点而非劣势。
使用二字词语进行字母解释自然比单字母更加清晰,只是不太方便拖长音节了,以后可以设计一套二字词语的解释法。